Home   Old Testament   New Testament   Bible Comparison   Feedback   

Previous 1 2 3
너는 저희로 하여금 정사와 권세잡은 자들에게 복종하며 순종하며 모든 선한 일 행하기를 예비하게 하며

Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
아무도 훼방하지 말며 다투지 말며 관용하며 범사에 온유함을 모든 사람에게 나타낼 것을 기억하게 하라

to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men.
우리도 전에는 어리석은 자요 순종치 아니한 자요 속은 자요 각색 정욕과 행락에 종 노릇 한 자요 악독과 투기로 지낸 자요 가증스러운 자요 피차 미워한 자이었으나

At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another.
우리 구주 하나님의 자비와 사람 사랑하심을 나타내실 때에

But when the kindness and love of God our Savior appeared,
우리를 구원하시되 우리의 행한 바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음과 성령의 새롭게 하심으로 하셨나니

he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit,
성령을 우리 구주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 풍성히 부어 주사

whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior,
우리로 저의 은혜를 힘입어 의롭다 하심을 얻어 영생의 소망을 따라 후사가 되게 하려 하심이라

so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life.
이 말이 미쁘도다 원컨대 네가 이 여러 것에 대하여 굳세게 말하라 이는 하나님을 믿는 자들로 하여금 조심하여 선한 일을 힘쓰게 하려 함이라 이것은 아름다우며 사람들에게 유익하니라

This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone.
그러나 어리석은 변론과 족보 이야기와 분쟁과 율법에 대한 다툼을 피하라 이것은 무익한 것이요 헛된 것이니라

But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
이단에 속한 사람을 한두 번 훈계한 후에 멀리 하라

Warn a divisive person once, and then warn him a second time. After that, have nothing to do with him.
이러한 사람은 네가 아는 바와 같이 부패하여서 스스로 정죄한 자로서 죄를 짓느니라

You may be sure that such a man is warped and sinful; he is self-condemned.
내가 아데마나 두기고를 네게 보내리니 그 때에 네가 급히 니고볼리로 내게 오라 내가 거기서 과동하기로 작정하였노라

As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
교법사 세나와 및 아볼로를 급히 먼저 보내어 저희로 궁핍함이 없게 하고

Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need.
또 우리 사람들도 열매 없는 자가 되지 않게 하기 위하여 필요한 것을 예비하는 좋은 일에 힘쓰기를 배우게 하라

Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order that they may provide for daily necessities and not live unproductive lives.
나와 함께 있는 자가 다 네게 문안하니 믿음 안에서 우리를 사랑하는 자들에게 너도 문안하라 은혜가 너희 무리에게 있을지어다

Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all.

Previous 1 2 3

Chinese - English
Chinese GB
Chinese - English
Chinese GB/English
|  Home  |  Old Testament  |  New Testament  |  Bible Comparison  |  Feedback  |